Search
  • www.journaldemontreal.com

骨肉分离八十载,两鬓如霜喜相逢


最近 ,已经年过八旬、家住St-Jérôme 的Laurent Simon的老先生被自己的老哥哥找到了,时空隔开近八十年之久,亲兄弟终于相认,这种场面,真令人感慨万千。

这对兄弟分别是83岁的 Claude-André Côté和80岁的Laurent Simon。他们的侄女Geneviève Bourdon说:“这个岁数的人随时都可能仙逝,所以我们很支持叔叔寻亲。这可是和时间在赛跑啊。”

Bourdon女士是一位宗族学的爱好者,多年来,仅凭一位叔叔多年前的零碎记忆和描述,一直在 努力寻找着另外一位叔叔。

在相认之前,两兄弟中的兄长Claude-André Côté一直 在Montérégie地区的 Saint-Clotilde居住,而小弟弟Laurent Simon则一直住在St-Jérôme。

Côté先生至今还清楚地记得母亲在生小弟弟时难产亡故的场景,当时他才三岁。他的父亲、来自德国的移民Ignatz Étienne Goëtz,既无知识、也没有能力来养育三个儿子。这位可怜的老爹不得不将孩子们送给Laurentides地区Val-Barrette几个不同的家庭收养。

Bourdon女士说:“当时的条件太艰苦了。爷爷没有能力养育孩子,他把亲骨肉送出去,希望条件稍微改善一点之后再把孩子们接回来,在他看来,这种分离只是暂时的。”

八年以后,当Goëtz先生尝试将孩子们接回自己家养育的时候,Côté先生才知道,自己的同学Paul Chalifoux其实就是自己的亲弟弟。之后,他一直和这位弟弟保持联络,一直到五年前Chalifoux先生离开人世。

在Claude-André Côté自己的家庭里,尽管有自己的7个儿女,34个孙子孙女和一个重孙,老先生还是举得这个家是不完整的,对另外一位失散弟弟的牵挂一直不曾减少一丝一毫。

几个星期之前,两位老兄弟终于在距离蒙特利尔一小时车程的St-Jérôme相认了。

Laurent Simon说:“他很像我,尽管都老了,看上去还是那么像。”

除了长相很相似之外,两位老兄弟的兴趣和爱好也很相近。Bourdon女士说:“两位叔叔都是吉他手,都喜欢做木匠活。两个相互不认识的人,有这么多的相似之处,的确很有趣。”

两位老先生并不记恨自己的父亲将自己送给他人抚养,Simon先生说:“我和养父相处得很不错,现在我仍然和他老人家很幸福地住在一起。当然,能有幸见到自己的亲兄弟,此生再也别无他求了。”

两位老人在相互诉说了各自的家庭、曾经做过的工作和经历过的事情之后,相互约定,以后还会相聚在一起。8月份,Laurent Simon将与老哥哥Côté的其他家庭成员相聚,那时候,正好是老哥哥结婚45周年纪念日,到时候,场面一定更加热闹,我们会向大家跟踪报道的 。

http://www.journaldemontreal.com/2016/06/05/deux-freres-se-retrouvent-80-ans-apres-leur-naissance


64 views

You can place your order by telephone or e-mail.

Monday

12:00 - 17:00

Tuesday

10:30 - 17:00

Wednesday

10:30 - 17:00

Thursday

10:30 - 17:00

Friday

10:30 - 17:00

Saturday

12:00 - 17:00

Sunday

Closed

Please reload

4671 Notre-Dame Ouest

Montreal, QC, Canada, H4C 1S7 

Telephone in Store: (514) 488-4041,514-935-2226

info@accophoto.com